Other songs: Nov 30 Dec 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

December 3

"O Come, O Come, Emmanuel" is an Advent hymn based on one of the oldest Christian prayers, the "O" Antiphons. The hymn we sing today is a translation of a Latin hymn "Veni, Veni, Emanuel" set to a French plain song melody from the 15th century. Shadyside Presbyterian Church here in Pittsburgh uses the first verse as the sung response to the prayer of confession during Advent.

Downloads: mp3 ogg

O Come, O Come, Emmanuel

Words: Latin, circa 12th century; stanzas 1-2 trans. John Mason Neale, 1851; stanza 3 trans. Henry Sloane Coffin, 1916.
Music: VENI EMMANUEL, 15th Century French Plain Song melody, arranged by Thomas Helmore, 1854.

O come, O come, Emmanuel, And ransom captive Israel,
That mourns in lonely exile here Until the Son of God appear.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel Shall come to thee, O Israel.

O come, Thou Day-spring, come and cheer Our spirits by Thine advent here;
Disperse the gloomy clouds of night, And death's dark shadows put to flight.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel Shall come to thee, O Israel.

O come, Desire of nations, bind All peoples in one heart and mind;
Bid envy, strife, and discord cease; Fill the whole world with heaven's peace.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel Shall come to thee, O Israel.

Sources and more information